郭晶晶:讀懂香港的城市魅力
郭晶晶在接受新華社記者專訪(6月10日攝)。新華社記者吳曉初 攝
新華社香港6月19日電(記者陸敏)1995年,14歲的郭晶晶第一次來到香港。比賽之余,她跟著隊友去了海洋公園,還品嘗了海鮮美食。她懷著新鮮和好奇打量這個城市,“雖然小,但繁華、便利”,這是香港留給她的第一印象。
2012年,31歲的郭晶晶嫁給霍英東的長孫霍啟剛,定居香港。
她成了香港回歸祖國后從內地來港定居的百萬“新港人”的一員。從學講廣東話開始,郭晶晶慢慢認識香港,適應香港。
雖然從小在北方長大,但身為運動員的郭晶晶,適應力本就是強項。對于香港,她自認適應得“比較快”。
在郭晶晶眼里,香港很包容。“一個內地人來香港,不會粵語沒關系,有很多人會講普通話;一個外國人來香港,不會粵語也沒關系,因為很多人會講英文。這是一個中西文化融合的城市。”郭晶晶說,“我覺得這是香港一個特有的魅力”。
居港十年,郭晶晶感覺自己最大的變化是更加包容。“很多事情會嘗試著站在不同的角度去思考和理解。”她笑說,也許是年紀增長,也許是受到香港這種包容的城市氣質的影響。
她結識了很多新朋友,有香港本地人,也有內地來的“新港人”。他們在教育背景、成長環(huán)境到思維方式的差異,形成了各自不同的特點。
郭晶晶剛來香港的時候,丈夫的奶奶還在世。每個周末,全家老少一定會跟奶奶一起吃個午飯,濃厚的家庭氛圍讓她印象深刻,“回想起自己跟姥姥姥爺吃飯,都是過年回老家才團聚”。
“很多香港人有大家庭,有兄弟姐妹。相比之下,從內地來的我們這一代人比較獨立,可能因為是獨生子女,什么事情都要靠自己。”郭晶晶說。
來自內地的“新港人”敢闖能拼,獨立又努力的樣子讓本地人刮目相看,也讓他們更加關注內地。
“哇,這么漂亮,這么方便!”郭晶晶有香港朋友去內地,感嘆“跟想象的這么不一樣”。
“我們內地以前可能沒有那么方便,發(fā)展起步也比較晚,所以跟我同齡的不少香港人覺得西方更好,選擇到西方接受教育。但最近這十幾二十年,我們進步很快,某些方面甚至已經(jīng)開始超越西方。”郭晶晶說,現(xiàn)在她身邊有不少香港朋友,在考慮讓自己的孩子去內地接受教育,“他們想了解內地,知道一些我們自己的故事”。
郭晶晶也在更深地走進香港。
作為聯(lián)合國兒童基金會香港委員會的大使,她積極參與公益慈善活動,關注婦女兒童權益,做過義工,也探訪過劏房。疫情之下劏房住戶的處境雪上加霜,郭晶晶身著義工服,打包和派發(fā)抗疫物資,希望幫助他們做好基本防護。
“我覺得應該盡自己的一份力,同時希望呼吁更多的人去幫助這些有需要的人。”郭晶晶說。
體育是郭晶晶的老本行,也是她始終關注和熱愛的領域。
每次內地奧運健兒訪港,都受到香港市民的熱烈歡迎,郭晶晶每每到場支持,總像粉絲一樣激動。“看到這些優(yōu)秀運動員在現(xiàn)場的那種狀態(tài)和精神,真心為他們感到驕傲。特別是在現(xiàn)場能聽到他們分享自己的故事,很激勵人心。”她說。
香港地方小、資源有限,而依托粵港澳大灣區(qū)和內地其他省份城市,無論訓練場地、高水平的教練還是隊員,都可以幫助香港運動員更好地提升。在去年舉行的東京奧運會上,香港運動員表現(xiàn)出色,獎牌成績取得了歷史性突破。
“這離不開國家的支持、與內地的體育交流,還有特區(qū)政府對體育資源的投放。”郭晶晶說,“為了同一個目標,一起做到更好,體育有這樣的力量”。
2025年香港將首次參與主辦全運會,郭晶晶很期待。“全運會有很多項目,希望可以有更多的比賽在香港舉辦,讓市民看到更多的精彩賽事。當然大灣區(qū)城市之間也很方便,希望疫情早日結束,到時候可以看到我們國家最高水平的比賽,想想就很興奮。”
居港十年,郭晶晶的粵語越發(fā)流利。一頭長發(fā)一襲長裙的她走在街頭,與香港姑娘無異。但她會想念有冬天和雪的家鄉(xiāng),“我喜歡四季分明,冬天很冷,可以穿很厚的衣服,下雪了可以出去玩雪”。
郭晶晶會給孩子們講她的家鄉(xiāng)和她小時候的故事。“疫情之前,每年都會帶他們回去一兩次。”郭晶晶說,現(xiàn)在孩子慢慢長大,想帶他們去看一下大熊貓的家鄉(xiāng),去一些少數(shù)民族聚居區(qū),讓他們知道自己的祖國有多大,有多美。
回歸祖國25年再出發(fā),香港即將翻開新的篇章。在郭晶晶看來,國家發(fā)展正大步向前,香港的大環(huán)境也越來越好,很多香港人北上到內地追夢,也有內地人選擇來香港發(fā)展,人才的雙向流動讓香港與內地聯(lián)系日趨緊密。
郭晶晶希望,未來的香港在融入國家發(fā)展大局中繼續(xù)發(fā)揮自己的獨特優(yōu)勢,“希望香港更好,香港也一定會更好”。
分享讓更多人看到